以色列计划对巴勒斯坦恐怖主义嫌疑人实施新的死刑,在法律通过后90天内建造执行设施。
Israel plans new death penalty for Palestinian terrorism suspects, building execution facility within 90 days if law passes.
以色列正准备执行一项新的针对巴勒斯坦被拘留者的死刑法律,并计划建造一个执行设施、组建志愿小组和在作出最后判决后90天内执行绞刑。
Israel is preparing to implement a new death penalty law targeting Palestinian detainees, with plans to build an execution facility, form volunteer teams, and carry out hangings within 90 days of a final verdict.
该法通过议会批准而推进,侧重于被指控犯有恐怖主义罪的个人,包括来自加沙和西岸的人,军事法院有可能对蓄意或无意杀害行为适用刑罚。
The law, advancing through Knesset approval, focuses on individuals accused of terrorism, including those from Gaza and the West Bank, with military courts potentially applying the penalty for intentional or unintentional killings.
以色列狱政署正在海外研究处决方法。
The Israel Prison Service is studying execution methods abroad.
包括联合国专家和巴勒斯坦团体在内的批评者谴责法律违反国际法,是歧视的工具,是走向种族清洗的一步。
Critics, including UN experts and Palestinian groups, condemn the law as a violation of international law, a tool of discrimination, and a step toward ethnic cleansing.
立法仍然需要再进行两读才能成为法律。
The legislation still requires two more readings to become law.