法国的同性双胞胎兄弟面临谋杀指控;共同的DNA使身份识别复杂化,使审判成为潜在的法律先例。
Identical twin brothers in France face murder charges; shared DNA complicates identification, making the trial a potential legal precedent.
法国的谋杀案审判因同父异母的双胞胎而变得复杂,这两兄弟均为33人,在2023年在巴黎附近发生的一起杀人事件中被指控,共同的DNA使得无法对枪手进行法医鉴定。
A murder trial in France has become complicated by identical twin brothers, both 33, accused in a 2023 killing near Paris, where shared DNA prevented forensic identification of the shooter.
检察官依靠电话记录、监视和不在场证明,但双胞胎交换衣服和装置的习惯妨碍了追踪。
Prosecutors rely on phone records, surveillance, and alibis, but the twins’ habit of swapping clothes and devices has hindered tracking.
只有她们的母亲才能可靠地区分她们。
Only their mother can reliably distinguish them.
Bobigny的审判受到干扰,包括双胞胎因拒绝站立而被弹出。
The trial in Bobigny has seen disruptions, including both twins ejected for refusing to stand.
预计2月底将作出判决,这有可能为处理刑事案件中的同父双胞胎案件开创法律先例。
A verdict is expected by late February, potentially setting a legal precedent on handling identical twins in criminal cases.