Healthscope与Calvary达成1.4亿美元的救助协议引发了关于对冲基金收益的讨论,尽管贷款机构持续亏损且更多医院面临关闭威胁。
Healthscope’s $140M rescue deal with Calvary sparks debate over hedge fund gains, despite ongoing losses for lenders and threat of more hospital closures.
Healthscope与非营利组织Calvary达成的1.4亿美元救助协议引发争议,房东Northwest称其为离岸对冲基金的“富裕”。
Healthscope’s $140 million rescue deal with not-for-profit Calvary to save its hospitals has sparked controversy, with landlord Northwest calling it an "enrichment" for offshore hedge funds.
尽管卖掉四家医院,还卖回悉尼北部海滩医院1.9亿美元,但像英联邦银行和威斯特帕克这样的主要贷款方仍然面临重大损失。
Despite selling four hospitals and returning Sydney’s Northern Beaches Hospital for $190 million, major lenders like Commonwealth Bank and Westpac still face major losses.
Healthco说,它为所有剩余的11家医院签订了有条件的租户协议。
Healthco says it has secured conditional tenant agreements for all 11 remaining hospitals.
澳大利亚医疗协会欢迎这项计划,但协会主席警告说,如果不进行系统改革,持续的财政压力可能会引发更多的私人医院关闭。
While the Australian Medical Association welcomed the plan, its president warned ongoing financial pressures could trigger more private hospital closures without systemic reform.