保守党要求在工厂关闭和贸易谈判停滞期间,对安大略省工人的通用汽车遣散费进行税收减免。
Conservatives demand tax relief on GM severance payments for Ontario workers amid plant closures and stalled trade talks.
保守派敦促联邦政府免除安大略省1500多名被裁员通用汽车员工的遣散费,理由是一次性支付的高税会加剧财务困境。
Conservatives are urging the federal government to exempt severance payments for over 1,500 laid-off GM workers in Ontario from withholding taxes, arguing that high taxes on lump-sum payments worsen financial hardship.
在GM停止了Ingersol工厂的电动车辆生产,并切断了Oshawa的轮班,影响到多达1,000名工人之后,
The call comes after GM ended electric-vehicle production at the Ingersoll plant and cut shifts at Oshawa, affecting up to 1,000 workers.
党批评政府在税收季节开始时的反应迟缓, 总理卡尼则公布了新的汽车战略,
The party criticized the government’s delayed response as tax season begins, while Prime Minister Mark Carney unveiled a new auto strategy with stricter emissions rules, EV rebates, and limited China EV imports.
没有美国贸易交易协议 保守派认为计划无效 并声称该计划有利于美国EVs
Conservatives dismissed the plan as ineffective without a U.S. trade deal and claimed it favors American EVs.
北美自由贸易协定继续更新谈判,Carney不顾美国的政策挑战,打算取消关税。
Talks continue to renew NAFTA, with Carney aiming to eliminate tariffs despite U.S. policy challenges.