巴基斯坦最高法院于2月9日审理涉及Imran Khan和Bushra Bibi的13份请愿书,包括两起案件的保释上诉和定罪,同时还处理准入改革和人权关切问题。
Pakistan's Supreme Court to hear 13 petitions on Feb. 9 involving Imran Khan and Bushra Bibi, including bail appeals and convictions in two cases, while also addressing access reforms and human rights concerns.
巴基斯坦最高法院将于2月9日审理13份请愿书,涉及前总理伊姆兰·汗及其妻子布什拉·比比,包括保释上诉、Toshakhana案和Al-Qadir Trust案的定罪以及沙赫巴兹·谢里夫总理提出的诽谤诉讼。
The Supreme Court of Pakistan will hear 13 petitions on February 9 involving former Prime Minister Imran Khan and his wife Bushra Bibi, including appeals over bail, convictions in the Toshakhana and Al-Qadir Trust cases, and a defamation suit by Prime Minister Shehbaz Sharif.
法院还发布新的程序,改善诉讼当事人的准入,解决对Khan的医疗和探视权的关切。
The court also issued new procedures to improve access for litigants, addressing concerns over Khan’s medical care and visitation rights.
此外,人权律师Imaan Mazari和Hadi Ali Chattha对一个涉及社交媒体职位的案件提出了17年徒刑的上诉,认为审判违反了正当程序及其获得公正审判的权利,国际团体谴责这些判决是对言论自由的威胁。
Separately, human rights lawyers Imaan Mazari and Hadi Ali Chattha have appealed their 17-year sentences in a case over social media posts, arguing the trial violated due process and their right to a fair trial, with international groups condemning the verdicts as threats to free expression.