近5 000名伊拉克人(多数来自迪亚拉)承诺在美国-伊朗紧张局势不断升级的情况下保卫伊朗和伊拉克部队。
Nearly 5,000 Iraqis, mostly from Diyala, pledged to defend Iran and Iraq’s forces amid rising U.S.-Iran tensions.
近5 000名伊拉克人(大多来自迪亚拉省)承诺在巴德尔组织等与伊朗结盟的组织组织发动的美军袭击中保卫伊朗和伊拉克安全部队。
Nearly 5,000 Iraqis, mostly from Diyala province, have pledged to defend Iran and Iraq’s security forces in case of a U.S. attack, organized by Iran-aligned groups like the Badr Organization.
这些志愿人员将无偿服务,将作为一支后备部队提交伊拉克军事指挥部。
The volunteers, who will serve without pay, are to be submitted to Iraq’s military command as a reserve force.
包括美国对伊朗石油和船只的新的制裁, 以及美军军舰在阿拉伯海的存在。
The move comes amid heightened U.S.-Iran tensions, including new U.S. sanctions on Iranian oil and vessels, and the presence of U.S. warships in the Arabian Sea.
伊朗警告说,如果引发区域冲突,伊朗将发出警告,而美国官员则强调准备作出反应。
Iran has warned of regional conflict if provoked, while U.S. officials emphasize readiness to respond.
动员行动表明,尽管美国努力反击,伊朗仍然在伊拉克施加影响。
The mobilization reflects ongoing Iranian influence in Iraq despite U.S. efforts to counter it.