一个300亿美元的联邦福利基金因监督不力而面临滥用审查,这影响到共和党和民主党州。
A $30 billion federal welfare fund faces scrutiny for misuse due to weak oversight, affecting both Republican and Democratic states.
一项旨在援助低收入家庭的300亿美元的联邦福利基金因缺乏监督而受到批评,使国家能够将资金用于非福利目的。
A $30 billion federal welfare fund meant to aid low-income families has drawn criticism for lacking oversight, enabling states to use funds for non-welfare purposes.
调查显示,在共和党和民主党领导的各州都受到影响的情况下,普遍存在管理不善、问责不一致和潜在的欺诈行为。
Investigations reveal widespread mismanagement, inconsistent accountability, and potential fraud, with both Republican and Democratic-led states affected.
批评者称这种情况为“故意欺诈”, 理由是执法不力,
Critics call the situation "fraud by design," citing weak enforcement and minimal reporting requirements.
争议在2026年期中期之前加剧,这促使人们呼吁加强监督和透明度,以确保纳税人美元支持其预期目的。
The controversy has intensified ahead of the 2026 midterms, prompting calls for stronger oversight and transparency to ensure taxpayer dollars support their intended purpose.