美国消费者的情绪在2月有所上升,其驱动力是放松通货膨胀恐惧和强劲支出,尽管经济和地缘政治的不确定性持续存在。
U.S. consumer sentiment rose in February, driven by easing inflation fears and strong spending, despite ongoing economic and geopolitical uncertainties.
美国消费者情绪在2月份上升到57.3,这是自2025年8月以来最高的,超过了预期,因为据密歇根大学称,通货膨胀有所缓解。
U.S. consumer sentiment rose to 57.3 in February, the highest since August 2025, surpassing expectations, as inflation concerns eased, according to the University of Michigan.
年头通胀预期从1月的4%降至3.5%,但仍高于目前的2.7%。
Year-ahead inflation expectations fell to 3.5% from 4% in January, though still above the current 2.7% rate.
尽管劳动力市场的冷却和通胀超过了美联储2%的目标,但强劲的消费支出帮助推动了两年中最快的季度经济增长。
Despite a cooling labor market and inflation above the Fed’s 2% target, strong consumer spending helped drive the fastest quarterly economic growth in two years.
失业率在12月下降到4.4%,这是历史最低水平。
The unemployment rate dropped to 4.4% in December, a historically low level.
然而,金融市场也出现了波动性,在人类学家推出新的人工智能工具后,技术股票下降,比特币下跌10%以上,达到2024年10月以来的最低水平。
However, financial markets saw volatility, with tech stocks falling after Anthropic launched a new AI tool and bitcoin plunging over 10% to its lowest since October 2024.
乌克兰、美国-伊朗关系以及格陵兰和委内瑞拉争端的地缘政治紧张局势持续存在,而前总统特朗普威胁对几个国家征收关税。
Geopolitical tensions persist in Ukraine, U.S.-Iran relations, and disputes over Greenland and Venezuela, while former President Trump has threatened tariffs on several nations.