一位特别检察官将处理对北卡罗来纳州宗教承诺联谊会的虐待案件。
A special prosecutor will handle abuse cases against North Carolina’s Word of Faith Fellowship after the DA recused himself over impartiality concerns.
一名特别检察官现在将处理针对北卡罗来纳州一个宗教团体 " 信仰承诺联谊会 " 的刑事案件,因为地区检察官出于对公正性的关切而退出。
A special prosecutor will now handle criminal cases against the Word of Faith Fellowship, a North Carolina religious group, after the district attorney stepped aside due to concerns over impartiality.
这些案例来自Matthew Fenner的指控, 一位前成员说, 2013年在教会领导的旨在驱除“同性恋恶魔”的“持久”课程中, 他遭到殴打并窒息两小时。
The cases stem from allegations by Matthew Fenner, a former member who says he was beaten and choked for two hours in 2013 during a church-led "blasting" session meant to expel "homosexual demons."
Fenner声称,随着审判日期的临近,地区检察官离职,并提出了他拒绝的认罪协议。
Fenner claims the district attorney became disengaged as the trial date neared and offered a plea deal he rejected.
虽然一名独立调查员没有发现有偏见的证据,但该案件引起了全国的注意,对教会的虐待和控制提出了更广泛的指控,该教会的成员减少了。
While an independent investigator found no evidence of bias, the case has drawn national attention amid broader allegations of abuse and control by the church, which has seen its membership decline.
没有规定新的审判日期。
No new trial date has been set.