俄亥俄州每年在儿童保育差距方面损失5.48B美元,61%的非工作母亲在可以获得儿童保育服务时愿意返回。
Ohio loses $5.48B yearly on child care gaps, with 61% of non-working mothers ready to return if care is accessible.
俄亥俄州因儿童保育不足而每年损失54.8亿美元, 其中包括15.2亿美元的税收损失和39.7亿美元的劳动力更替收入,
Ohio loses $5.48 billion yearly due to inadequate child care, including $1.52 billion in lost tax revenue and $3.97 billion from workforce turnover, the state’s chamber of commerce reports.
有年幼子女的非工作母亲有61%将重返工作,得到方便的照顾。
Sixty-one percent of non-working mothers with young children would return to work with accessible care.
在明尼苏达州发生欺诈指控后,在联邦审查过程中,这一问题引起了全国的注意,促使几个州冻结资金。
The issue has drawn national attention amid federal scrutiny following fraud allegations in Minnesota, prompting a freeze on funds for several states.
敦促立法者在获取机会、可负担性和护理人员招聘方面增加投资。
Lawmakers are urged to boost investment in access, affordability, and caregiver recruitment.
同时,西弗吉尼亚州也面临类似挑战,儿童保育短缺影响劳动力参与和经济增长,供应商薪酬低,资金依赖不可持续。
Meanwhile, West Virginia faces similar challenges, with childcare shortages impacting workforce participation and economic growth, amid low provider pay and unsustainable funding reliance.