14个人,包括Kevin Salgado, 在Tacoma, 在一个全国性的毒品集团上被起诉, 散发假药与芬太尼、冰毒和海洛因有关, 与三人死亡有关。
Fourteen people, including Kevin Salgado, were indicted in Tacoma over a nationwide drug ring distributing fake pills laced with fentanyl, meth, and heroin, linked to three deaths.
14个人,包括头目Kevin Salgado 在华盛顿的Tacoma 被起诉, 罪名是 多国毒品行动 生产假药 带芬太尼,甲基安非他明和海洛因。
Fourteen people, including ringleader Kevin Salgado, were indicted in Tacoma, Washington, over a multi-state drug operation producing counterfeit pills laced with fentanyl, methamphetamine, and heroin.
联邦调查局、缉毒局、ATF和其他机构发现了一个全国性的贩运毒品和火器网络,缴获了80多件武器——包括100个非法的Glock开关——以及足以造成50多万剂量过量的芬太尼。
The FBI, DEA, ATF, and other agencies uncovered a nationwide network trafficking drugs and firearms, seizing over 80 weapons—including 100 illegal Glock switches—and enough fentanyl to cause over 500,000 overdoses.
这项行动与三起过量死亡事件有关,涉及以邮件为基础的分发、加密货币洗钱和被盗处方。
The operation, linked to three overdose deaths, involved mail-based distribution, cryptocurrency laundering, and stolen prescriptions.
联邦法庭听证会定于下周举行。
A federal court hearing is scheduled for next week.