尽管停火失败,但叙利亚东北部的冲突使165 000名平民流落到冷冻、拥挤不堪、援助匮乏的学校。
Clashes in northeastern Syria have displaced 165,000 civilians into freezing, overcrowded schools with scarce aid, despite a failed ceasefire.
在叙利亚东北部的哈塞克省,叙利亚临时当局和库尔德人领导的SDF之间再次爆发冲突,使165 000多名平民流离失所,其中许多人住在拥挤不堪的学校,难以获得食物、水、医药或取暖。
Renewed clashes in northeastern Syria’s Hasakah province between the Syrian interim authority and the Kurdish-led SDF have displaced over 165,000 civilians, many sheltering in overcrowded schools with little access to food, water, medicine, or heating.
家庭,包括老年人和残疾人家庭,忍受着冻结条件,靠燃烧的毯子取暖。
Families, including the elderly and disabled, endure freezing conditions, relying on burning blankets for warmth.
尽管在1月达成了一项旨在整合军事和民事结构的停火协议,但双方相互指责对方违反停火,而且安全回返仍然不确定。
Despite a January ceasefire agreement aimed at integrating military and civilian structures, both sides accuse each other of violations, and safe return remains uncertain.
联合国世界粮食计划署正在提供紧急援助,但资金短缺威胁到持续的支助。
The UN World Food Programme is providing emergency aid, but funding shortages threaten ongoing support.
流离失所者表示深切绝望,渴望持久和平和返回家园的权利。
Displaced people express deep despair and a longing for lasting peace and the right to return home.