疾控中心削减特朗普的保健警报,引起对公共卫生的关切。
CDC cut health alerts under Trump, raising public health concerns.
自特朗普总统复职以来,疾控中心大幅削减了健康警报网络通知、麻疹、流感和百日咳等新出现疾病的关键警告,使医生和医院没有做好准备。
Since President Trump's return to office, the CDC has sharply reduced Health Alert Network notices, critical warnings for emerging diseases like measles, flu, and whooping cough, leaving doctors and hospitals unprepared.
专家说,下降会破坏公共卫生准备状态, 官方称其为“失明飞行”假想。
Experts say the decline undermines public health readiness, with officials calling it a "flying blind" scenario.
虽然疾控中心和HHS以持续警示为由否认任何减少,但外界团体在对政治干预、裁员和科学交流减弱的关切下,正介入填补信息缺口。
While the CDC and HHS deny any reduction, citing ongoing alerts, outside groups are stepping in to fill the information gap amid concerns over political interference, staffing cuts, and weakened scientific communication.