美国的裁员在2026年1月猛增到108 435人,这是自2009年以来最高的,由亚马逊、UPS和花旗领导,雇用人数创历史新低。
U.S. job cuts surged to 108,435 in January 2026, the highest since 2009, led by Amazon, UPS, and Citi, with hiring at a record low.
美国雇主于2026年1月宣布裁员108 435人, 创2009年1月以来最高,
U.S. employers announced 108,435 job cuts in January 2026, the highest January total since 2009 and a 118% increase from the same month last year, according to Challenger, Gray & Christmas.
在亚马逊、UPS和花旗的大规模裁员推动下, 交通、科技及医疗等部门都削减人数。
The surge was driven by major layoffs at Amazon, UPS, and Citi, with transportation, tech, and healthcare sectors leading the cuts.
聘用计划降至5 306人,为2009年以来最低的1月份水平。
Hiring plans fell to 5,306, the lowest January level on record since 2009.
虽然经济条件、结构调整和合同损失被列为主要原因,但在大约7%的裁员中提到了大赦国际。
While economic conditions, restructuring, and contract losses were cited as main causes, AI was mentioned in about 7% of layoffs.
数据显示,尽管总体失业率仍然很低,但雇主在经济不确定的情况下越来越谨慎。
The data reflects growing employer caution amid economic uncertainty, though the overall unemployment rate remains low.