美国-中国人与人之间的纽带一旦通过1993年夏威夷研究金和军事合作等交流得到加强,就会由于对话的减少而面临风险,从而加剧紧张。
U.S.-China people-to-people ties, once strengthened by exchanges like a 1993 Hawaii fellowship and military cooperation, are at risk due to declining dialogue, raising tensions.
1993年夏威夷新闻研究金强调了中美人民交流的价值,作者回顾了学术和文化互动如何增进相互了解。
A 1993 journalism fellowship in Hawaii highlighted the value of U.S.-China people-to-people exchanges, with the author recalling how academic and cultural interactions fostered mutual understanding.
文章指出美国在克林顿总统统治下的主要政策转变,包括使贸易地位与人权脱钩,支持中国加入世贸组织,这有助于缓和紧张局势。
The article notes key U.S. policy shifts under President Clinton, including decoupling trade status from human rights and supporting China’s WTO accession, which helped ease tensions.
它强调持续对话的重要性,特别是在军事和外交渠道中的对话,并提到在2018年中国失职之前,皇家海军海上演习是合作的关键场所。
It emphasizes the importance of sustained dialogue, especially in military and diplomatic channels, citing the RIMPAC naval exercise as a key venue for cooperation—until China’s disinvitation in 2018.
作者警告说,高级别交流的减少增加了误解的风险,并强调,在日益扩大的分歧中,定期和有意义的接触对于和平与稳定仍然至关重要。
The author warns that declining high-level exchanges increase the risk of misunderstanding and stresses that regular, meaningful engagement remains essential for peace and stability amid growing differences.