一项研究发现,澳大利亚的顶级药剂在实际使用方面的副作用比标签显示的要小,更温和,这促使人们呼吁更新警告。
A study finds Australia’s top meds have fewer, milder side effects in real use than labels suggest, prompting calls for updated warnings.
一项新的研究发现,澳大利亚最常用处方药的副作用可能被夸大了,现实世界的数据表明,不良反应比以前在标签和警告中报告的少,也不太严重。
A new study finds that side effects of Australia’s most commonly prescribed medications may have been overstated, with real-world data showing fewer and less severe adverse reactions than previously reported in labels and warnings.
研究人员分析了健康记录和临床试验数据,认为当前的风险通信可能造成不必要的病人焦虑。
Researchers analyzed health records and clinical trial data, suggesting current risk communications could cause unnecessary patient anxiety.
尽管调查结果并不质疑药物安全,但专家们敦促更新标签和规定准则,提供更准确、真实的证据,以改善病人的信任和决策。
While the findings don’t question drug safety, experts urge updating labeling and prescribing guidelines with more accurate, real-world evidence to improve patient trust and decision-making.
卫生官员正在审查这些影响。
Health officials are reviewing the implications.