南达科他州的一项法案允许保健提供者以道德理由拒绝服务,
A South Dakota bill letting healthcare providers refuse services on moral grounds passed committee, advancing to the full House.
南达科他州一项法案允许保健提供者基于良心、宗教或道德拒绝提供服务,
A South Dakota bill allowing healthcare providers to refuse services based on conscience, religion, or ethics has passed a committee vote 8-5 and advances to the full House.
它由莱斯利·海内曼共和国赞助,旨在保护服务提供者不参与堕胎或确认性别的护理等程序,同时要求紧急护理和遵守反歧视法。
Sponsored by Rep. Leslie Heinemann, it aims to protect providers from participating in procedures like abortions or gender-affirming care, while requiring emergency care and compliance with anti-discrimination laws.
支持者表示,这有助于在农村地区留住医务人员,而反对者则警告说,这可能损害病人的就医机会,在雇员和机构信仰之间造成冲突,并增加费用。
Supporters say it helps retain medical staff in rural areas, while opponents warn it may harm patient access, create conflicts between employee and institutional beliefs, and increase costs.
违法行为可能导致民事诉讼,并支付损害赔偿和法律费用。
Violations could lead to civil lawsuits with damages and legal fees.