俄勒冈最高法院以侵犯宪法权利为由, 以缺乏公设辩护人为由, 下令驳回1,400多起案件。
Oregon’s Supreme Court ordered dismissal of 1,400+ cases due to lack of public defenders, citing constitutional rights violations.
俄勒冈最高法院以公共辩护人严重短缺为由下令驳回1 400多起刑事案件,
Oregon’s Supreme Court has ordered the dismissal of over 1,400 criminal cases due to a severe shortage of public defenders, ruling that prolonged denial of legal counsel violates constitutional rights.
法院对轻罪规定了60天的严格期限,对重罪规定了90天的严格期限,对指定律师规定了90天的限期,如果错过了这些时限,将无损驳回案件。
The court set strict deadlines—60 days for misdemeanors and 90 for felonies—for appointing attorneys, with cases to be dismissed without prejudice if those timelines are missed.
危机源于多年资金不足、工资低和案件数量多,致使数以千计的贫穷被告无人代理。
The crisis stems from years of underfunding, low pay, and high caseloads, leaving thousands of indigent defendants without representation.
这一决定是由一起涉及Allen Rex Roberts的案件引发的,凸显了俄勒冈州公设辩护体系的系统性失败,许多被告面临住房、就业和家庭关系的丧失。
The decision, prompted by a case involving Allen Rex Roberts, highlights systemic failures in Oregon’s public defense system, with many defendants facing lost housing, employment, and family ties.
检察官在指定律师后可以重新提出指控,而倡导者则警告正在发生的伤害,并要求进行更广泛的改革,包括替代性司法方案。
While prosecutors can refile charges once counsel is appointed, advocates warn of ongoing harm and demand broader reforms, including alternative justice programs.