印度移民是英国经济上最成功的群体, 驾驶技术、医药和金融部门, 拥有15%的技术人员,
Indian migrants are the UK’s most economically successful group, driving tech, medicine, and finance sectors, with 15% of the tech workforce, per a House of Lords report.
印度社群是英国经济最成功的移民群体, 据Aston大学及Here & Now365的报导, 引述印度独立后四波移民浪潮的高就业率、强力教育及创业成功。
The Indian community is the UK's most economically successful migrant group, according to a report by Aston University and Here & Now 365, citing high employment, strong education, and entrepreneurial success across four migration waves since India's independence.
印第安人在重建战后英国、在1970年代东非驱逐之后振兴当地经济、推进技术、医药和金融等以知识为基础的部门方面发挥了至关重要的作用。
Indians have played vital roles in rebuilding post-war Britain, revitalizing local economies after 1970s East African expulsions, and advancing knowledge-based sectors like tech, medicine, and finance.
如今,印度出生的专业人员约占英国技术劳动力的15%,支持数字转型和国家生产力。
Today, Indian-born professionals make up around 15% of the UK’s tech workforce, supporting digital transformation and national productivity.
它们的贡献涉及公共服务、创新和全球影响,其调查结果在上议院正式推出,反映出人们日益认识到它们对英国社会和经济的影响。
Their contributions span public services, innovation, and global influence, with findings formally launched at the House of Lords, reflecting growing recognition of their impact on British society and economy.