50岁的Gemma Kingsley承认四年来诈骗男人,谎称继承数百万人,用被盗和伪造的文件在奢侈品上花费数以万计。
Gemma Kingsley, 50, pleaded guilty to defrauding men over four years with false claims of inheriting millions, spending tens of thousands on luxury items using stolen and fake documents.
诺森伯兰州Beadnell的50岁的Gemma Kingsley在据称四年多来诈骗几个男子,声称她将继承数百万人遗产后,对多项盗窃、欺诈和伪造指控认罪。
Gemma Kingsley, 50, of Beadnell, Northumberland, has pleaded guilty to multiple theft, fraud, and forgery charges after allegedly defrauding several men over four years by claiming she would inherit millions.
她利用假证件和失窃的银行细节在奢侈品、旅行和婚礼计划上花费数以万计的钱,一名受害者损失超过10万英镑。
She used false documents and stolen bank details to spend tens of thousands on luxury items, travel, and wedding plans, with one victim losing over £100,000.
在她使用朋友的银行细节后, 于2019年揭发的这个计划, 涉及多重关系之间的欺骗模式。
The scheme, uncovered in 2019 after she used a friend’s bank details, involved a pattern of deception across multiple relationships.
Kingsley在斯温顿刑事法院定于3月25日判刑,因为Kingsley在斯温顿岛被捕前未出庭。
Kingsley, who failed to appear in court before being arrested on the Isle of Skye, is set to be sentenced on March 25 at Swindon Crown Court.