人口与健康调查警告说,使用普通毒素的家庭杀戮增加,由于类似疾病的症状,很难发现。
DHS warns of rising domestic killings using common toxins, hard to detect due to illness-like symptoms.
国土安全部警告说,使用可获取的毒素如氰化物、砷和芬太尼来伤害或杀害浪漫伴侣的家庭伴侣呈上升趋势,称此类事件增加了五年。
The Department of Homeland Security has warned of a rising trend in domestic partners using accessible toxins like cyanide, arsenic, and fentanyl to harm or kill romantic partners, citing a five-year increase in such incidents.
这些袭击难以察觉,因为症状模仿常见疾病,导致诊断延迟和死亡风险较高。
These attacks are hard to detect because symptoms mimic common illnesses, leading to delayed diagnoses and higher fatality risks.
人口与健康调查强调,执法和医务专业人员之间需要更好的培训、协调和检测工具,以应对这一不断变化的威胁。
DHS emphasizes the need for better training, coordination, and detection tools among law enforcement and medical professionals to address this evolving threat.