英国打击福利欺诈, 目的是在2031年省下14.6B英镑。
UK cracks down on benefit fraud, aiming to save £14.6B by 2031 after a care worker falsely claimed £85K.
英国劳工和养老金部 (DWP) 重申打击福利欺诈,
The UK's Department for Work and Pensions (DWP) reaffirmed its fight against benefit fraud after a care worker admitted claiming £85,000 by hiding she lived with her partner.
多哈工作方案指出欺诈伤害有需要的人,并强调去年节省了250亿英镑,预计到2028/29年,欺诈和错误率将降至2.8%。
The DWP said fraud harms those in need and highlighted it saved £25 billion last year, with fraud and error rates expected to drop to 2.8% by 2028/29.
根据《公共当局(欺诈、错误和追回)法》规定的新权力可以提供21亿英镑的福利,它发起了一次打击欺诈的重大行动,目的是在2031年前节省146亿英镑。
It launched a major fraud crackdown aiming to save £14.6 billion by 2031 using new powers under the Public Authorities (Fraud, Error and Recovery) Act, which could deliver £2.1 billion in benefits.
DWP专注于调查和起诉,而法院负责量刑。
The DWP focuses on investigations and prosecutions, while courts handle sentencing.
超额付款得到收回,还款计划有所调整,以避免困难,索赔人可通过GOV. UK寻求帮助。
Overpayments are recovered with repayment plans adjusted to avoid hardship, and claimants can seek help via GOV.UK.
敦促公众在网上、通过电话或邮件举报涉嫌欺诈行为。
The public is urged to report suspected fraud online, by phone, or mail.