对105 000名妇女进行的2026年研究将地中海饮食与大幅降低中风风险,特别是出血性中风联系起来。
A 2026 study of 105,000 women links the Mediterranean diet to significantly lower stroke risk, especially hemorrhagic stroke.
2026年对105 000多名妇女进行的一项研究发现,接近地中海饮食的妇女总中风风险降低18%,缺血性中风风险降低16%,21年来出血性中风风险降低25%,即使调整了生活方式因素后也是如此。
A 2026 study of over 105,000 women found that those closely following a Mediterranean diet had an 18% lower overall stroke risk, a 16% lower risk of ischemic stroke, and a 25% lower risk of hemorrhagic stroke over 21 years, even after adjusting for lifestyle factors.
饮食强调蔬菜、水果、全谷物、鱼、橄榄油和中度酒精,同时限制红肉和奶制品。
The diet emphasizes vegetables, fruits, whole grains, fish, olive oil, and moderate alcohol while limiting red meat and dairy.
加利福尼亚州教师研究的结论补充了以下证据:饮食在预防中风方面发挥着关键作用,特别是对于与饮食模式不经常相连的出血性中风而言。
The findings, from the California Teachers Study, add to evidence that diet plays a key role in stroke prevention, especially for hemorrhagic stroke, which is less commonly linked to dietary patterns.
这项研究由国家神经病和疾病研究所资助。
The study was funded by the National Institute of Neurological Diseases and Stroke.