深圳的南山区以“Robot Valley”为家,在密集的技术生态系统和快速创新的驱动下,于2025年成为中国第一个GDP超过1万亿元的县级区。
Shenzhen’s Nanshan district, home to “Robot Valley,” became China’s first county-level area to exceed 1 trillion yuan in GDP in 2025, driven by a dense tech ecosystem and rapid innovation.
深圳的南山区(Liuxian Avenue or " Robot Valley " )已成为全球硬件创新中心,拥有6000多家高科技公司和394家专业“小巨人”公司。
Shenzhen’s Nanshan district, home to Liuxian Avenue or “Robot Valley,” has become a global hardware innovation hub, hosting over 6,000 high-tech firms and 394 specialized “little giant” companies.
2025年,中国GDP超过1万亿元,成为中国第一个达到这一里程碑的县一级经济体。
In 2025, its GDP surpassed 1 trillion yuan, making it China’s first county-level economy to achieve that milestone.
该地区的成功来源于一个密集、综合的供应链,在靠近供应商、工程师和顶尖大学的支持下,能够进行同一天原型设计、制造和测试。
The area’s success stems from a dense, integrated supply chain enabling same-day prototyping, manufacturing, and testing, supported by proximity to suppliers, engineers, and top universities.
政府提供便利 -- -- 提供工作空间、资金和快速批准 -- -- 在没有直接干预的情况下,推动了快速创新。
Government facilitation—offering workspace, funding, and fast approvals—without direct intervention has fueled rapid innovation.
南山100多个企业在2026年CES展出,凸显了该区日益增长的全球影响力。
Over 100 Nanshan-based firms exhibited at CES 2026, highlighting the district’s growing global influence.