新西兰Vegan Society敦促2月免费吃奶, 以减少食物排放, 推广植物替代物, 批评美国乳制品建议。
New Zealand's Vegan Society urges dairy-free eating in February to cut food emissions, promoting plant-based alternatives and criticizing U.S. dairy recommendations.
新西兰Vegan Society of Aotearoa(Aotearoa新西兰)正在推广“无乳品2月”运动, 这项运动鼓励新西兰人削减奶制品,
The Vegan Society of Aotearoa New Zealand is promoting Dairy-Free February, a campaign encouraging New Zealanders to cut dairy to reduce food-related carbon emissions by up to 50%.
社会认为消除奶制品可以降低个人每年的食物排放量, 由871公斤降至439公斤,
The society says eliminating dairy can lower an individual’s annual food emissions from 871kg to 439kg, based on modeling using the Harvard FoodPrint Calculator.
该倡议现已进入第六个年头,推广豆类和豆类等植物替代品,同时推出公众投票的NZ无乳制品奖,投票于2月20日闭幕。
The initiative, now in its sixth year, promotes plant-based alternatives like beans and legumes and coincides with the launch of the public-voted NZ Dairy-Free Awards, with voting closing February 20.
该团体批评美国《饮食指南》强调乳制品,认为它误导健康和环境影响。
The group criticizes the U.S. Dietary Guidelines for emphasizing dairy, arguing it misleads on health and environmental impacts.