国民党试图在选举之前重新加入联盟,等待三名叛逃者被从前台撤走。
The Nationals seek to rejoin the Coalition before the election, pending removal of three defectors from the front bench.
全国人民仍然相信,他们将在即将举行的选举之前重新加入联盟,反对党领袖苏桑·莱据称告诉领导人戴维·利特鲁鲁德说,一项协议可以在几天内最终达成。
The Nationals remain confident they will rejoin the Coalition before the upcoming election, with Opposition Leader Sussan Ley reportedly telling leader David Littleproud a deal could be finalized within days.
一个关键条件是取消三名前国民影子部长的职务,这三名前国民影子部长曾越过席位,要求禁止他们进入前台6个月。
A key condition is the removal of three former Nationals shadow ministers who previously crossed the floor, requiring them to be barred from the front bench for six months.
国民党举行了一次党室会议,但Littleproud提供的细节有限,对时间和条件保持谨慎立场。
The Nationals held a party room meeting, but Littleproud provided limited details, maintaining a cautious stance on timing and terms.