Jesse Jackson Jr. 正在竞选他的旧伊利诺伊州众议院席位, 在2013年诈骗定罪后寻求赎罪,
Jesse Jackson Jr. is running for his old Illinois House seat, seeking redemption after a 2013 fraud conviction and emphasizing personal growth and economic revival.
杰西·杰克逊(Jesse Jackson Jr. 60)正在伊利诺伊州主要为芝加哥黑人地区的伊利诺伊州竞选美国前众议院席位,
Jesse Jackson Jr., 60, is running for his former U.S. House seat in Illinois’ predominantly Black Chicago-area district, seeking redemption after a 2013 conviction for campaign fraud that ended his 17-year career.
他公开承认自己的过去,包括因滥用竞选资金75万美元、离婚、取消赎回权以及照顾他生病的父亲Rev而被判处30个月的徒刑。
He openly acknowledges his past, including a 30-month prison sentence for misusing $750,000 in campaign funds, divorce, foreclosure, and caring for his ailing father, Rev.
杰西・杰克逊
Jesse Jackson.
他在教堂、社区活动和黑人广播电台开展宣传运动,他强调个人成长、复原力和经济振兴的愿景,包括拟议中的芝加哥第三机场。
Campaigning at churches, community events, and Black radio stations, he emphasizes personal growth, resilience, and a vision for economic revitalization, including a proposed third Chicago airport.
尽管一些对手对这个地区的腐败历史持怀疑态度, 但Jackson仍赢得了强大的基层支持, 突显了他获得近10亿美元联邦资金的记录,
Despite skepticism from some rivals over the district’s history of corruption, Jackson draws strong grassroots support, highlighting his record of securing nearly $1 billion in federal funds and framing his return as a story of second chances.