由于民主党要求可执行的规则、共和党抵制解装代理人、为战斗提供资金, ICE改革谈判陷入僵局。
ICE reform talks stall as Democrats demand enforceable rules, Republicans resist unmasking agents, and funding battle looms.
尽管举行了罕见的两党会谈,但不可能在2月中旬之前就ICE改革达成协议,民主党人要求制定严格的新规则,包括强制性警官身份识别、司法逮捕令、尸体摄像头,以及在1月份明尼阿波利斯发生枪击事件后与当地警方合作。
Despite rare bipartisan talks, a deal on ICE reforms by mid-February is unlikely, with Democrats demanding strict new rules including mandatory officer identification, judicial warrants, body cameras, and cooperation with local police following a January shooting in Minneapolis.
共和党人原则上同意使用尸体摄像头,但以安全为由反对解装特工。
Republicans agree in principle on body cameras but oppose unmasking agents, citing officer safety.
众议院共和党领导人推动了诸如公民身份证明投票法等无关优先事项,使谈判更加复杂。
House GOP leaders push unrelated priorities like proof-of-citizenship voting laws, complicating negotiations.
民主党坚持有可执行的立法,而不是许诺,因为双方为争夺资金的争斗做准备。
Democrats insist on enforceable legislation, not promises, as both sides prepare for a contentious fight over funding.