伊朗、缅甸、乌干达及阿富汗政府使用互联网封锁来压制异见、扩大新闻检查及监视公民, 质子在关闭前发现VPN需求增加。
Governments in Iran, Myanmar, Uganda, and Afghanistan use internet blackouts to suppress dissent, expand censorship, and surveil citizens, with Proton detecting rising VPN demand before shutdowns.
伊朗、缅甸、乌干达及阿富汗等国政府使用互联网停电, 不仅是为了压制异见人士, 也是为了扩大审查和监督,
Governments in countries like Iran, Myanmar, Uganda, and Afghanistan are using internet blackouts not only to suppress dissent but also to expand censorship and surveillance, according to Proton, a Switzerland-based privacy company.
该公司的VPN天文台发现,在重大停产之前,对服务的需求猛增,在伊朗高达1000 %,表明预计会发生镇压行动。
The company’s VPN Observatory detects sharp spikes in demand for its services before major shutdowns—up to 1,000% in Iran—indicating anticipation of crackdowns.
这些中断破坏了经济,限制了获取信息的机会,随后又升级了审查基础设施,包括采用了像中国"大防火墙"这样的先进系统. 某些国家的当局部署了假VPN或"蜂蜜"来识别活动家,促使Proton开发隐形功能,将其应用伪装成日常工具.
These outages, which disrupt economies and restrict access to information, are followed by upgrades to censorship infrastructure, including adoption of advanced systems like China’s “Great Firewall.” Authorities in some nations deploy fake VPNs, or “honeypots,” to identify activists, prompting Proton to develop stealth features disguising its app as everyday tools.
该公司警告说,这种越来越多地使用互联网控制的做法反映了国家权力和数字自由之间的全球“猫和老鼠”斗争。
The company warns that this growing use of internet control reflects a global “cat and mouse” struggle between state power and digital freedom.