在2026年2月5日到16日,在新加坡的FairPrice为每花费100美元提供8美元的优惠券,在中国新年期间的时间延长.
FairPrice in Singapore offered $8 vouchers for every $100 spent Feb. 5–16, 2026, with extended hours during Chinese New Year.
从2026年2月5日至16日, 新加坡的FairPrice超级市场提供每100美元的8美元凭单,
From February 5 to 16, 2026, FairPrice supermarkets in Singapore offered $8 vouchers for every $100 spent in a single receipt, up to four per transaction, redeemable from February 6 to March 3 with no minimum purchase.
推广适用于所有支付方法,包括疾控中心凭单和联系点,并支持目前为缓解节假日开支而作的努力。
The promotion applied to all payment methods, including CDC vouchers and Linkpoints, and supported ongoing efforts to ease holiday spending.
FairPrice Xtra商店从2月12日至15日上午2时营业,168家商店中有156家在中国新年第一天营业,42家24小时营业。
FairPrice Xtra stores extended hours to 2 a.m. from February 12 to 15, and 156 of 168 stores remained open on Chinese New Year’s first day, with 42 operating 24 hours.