Robin Zeng博士说,由于电池和太阳能成本的下降以及创新,清洁能源现在可以负担得起且可扩展。
Dr. Robin Zeng said clean energy is now affordable and scalable, thanks to falling battery and solar costs and innovation.
2月3日,2026年2月3日,CATL首席执行官Robin Zeng博士在迪拜世界得主峰会上发言说,一场历史性的能源转变正在进行,从化石燃料向风能和太阳能等可再生能源转移,这是由先进的电池储存促成的。
On February 3, 2026, Dr. Robin Zeng, CEO of CATL, spoke at the World Laureate Summit in Dubai, stating that a historic energy shift is underway, moving from fossil fuels to renewables like wind and solar, enabled by advanced battery storage.
他指出,在过去十年里,锂铁磷酸盐电池和太阳能的成本下降了80%左右,使清洁能源既实用又负担得起。
He noted that costs for lithium iron phosphate batteries and solar power have dropped about 80% over the past decade, making clean energy both practical and affordable.
Zeng强调创新是转型的关键,并强调CATL与Ellen MacArthur基金会建立伙伴关系,为EV电池建立循环经济,将废物转化为实现长期可持续性的资源。
Zeng stressed innovation as key to the transition and highlighted CATL’s partnership with the Ellen MacArthur Foundation to build a circular economy for EV batteries, turning waste into resources for long-term sustainability.