中国发布了以粮食安全、农业收入和农业现代化为重点的2026年农村复兴计划。
China releases 2026 rural revitalization plan focusing on food security, farm incomes, and agricultural modernization.
中国已发布了2026年的《第2026号公报》。
China has released its 2026 "No.
1份中央文件,概述2026年至2030年国家农业现代化和农村复兴战略。
1 central document," outlining a national strategy for agricultural modernization and rural revitalization from 2026 to 2030.
该计划将粮食安全、农村发展和农民福祉列为优先事项,重点是促进谷物和油籽生产、保护耕地、推进农业技术、提高抗灾能力。
The plan prioritizes food security, rural development, and farmers’ well-being, focusing on boosting grain and oilseed production, protecting arable land, advancing agricultural technology, and improving disaster resilience.
它旨在维持减贫成果,通过生产支助和就业稳定增加农村收入,并更新农村基础设施和公共服务。
It aims to sustain poverty alleviation gains, increase rural incomes through production support and employment stability, and upgrade rural infrastructure and public services.
该政策促进城乡综合发展、生态养护和体制改革,以实现农业现代化,并加强党在农村地区的领导地位。
The policy promotes integrated urban-rural development, ecological conservation, and institutional reforms to modernize agriculture and strengthen Party leadership in rural areas.