Birch水族馆孵化了第一只小蓝企鹅小鸡,这是养殖世界上最小的企鹅物种的里程碑。
Birch Aquarium hatched its first Little Blue Penguin chick, a milestone in breeding the world’s smallest penguin species in captivity.
Scripps海洋研究所的Birch水族馆庆贺其第一只小蓝企鹅, 由父母在新Beyster家庭栖息地生养。
Birch Aquarium at Scripps Institution of Oceanography celebrated the successful rearing of its first Little Blue Penguin chick, born and raised by its parents in the facility’s new Beyster Family habitat.
这一里程碑于2026年2月4日实现,标志着世界上最小的企鹅物种首次在水族馆以这种方式培育。
The milestone, achieved on February 4, 2026, marks the first time the world’s smallest penguin species has been bred this way at the aquarium.
一对年轻的企鹅,被选为育种潜力的幼企鹅,孵化并培育出两个卵中的一个。
A young penguin pair, selected for breeding potential, incubated and raised one of two eggs laid.
这只小鸡现已进入殖民地几个月, 正在学习游泳、社交等重要技能。
The chick, now several months old, has joined the colony and is learning vital skills like swimming and socializing.
2 900平方英尺的展览是水族馆的第一次海鸟展出,首次将这些脚下企鹅带到了西岸,其中包括来自五个机构的个人。
The 2,900-square-foot exhibit, the aquarium’s first seabird display, brings these under-a-foot-tall penguins to the West Coast for the first time and includes individuals from five institutions.