美国人口普查局在农村和部落地区削减了2026年的测试,减少了多语种形式,引发了对准确性的担忧。
U.S. Census Bureau cuts 2026 test in rural and tribal areas, drops multilingual forms, sparking accuracy concerns.
美国人口普查局正在缩小其2026年2030年人口普查实地测试的规模,取消了在西得克萨斯州农村地区和包括阿帕奇堡、圣卡洛斯和Qualla边界保留区在内的一些土著部落土地上计划进行的测试。
The U.S. Census Bureau is scaling back its 2026 field test for the 2030 census, eliminating planned testing in rural western Texas and several Indigenous tribal lands, including Fort Apache, San Carlos, and Qualla Boundary reservations.
它正在用美国替代临时工人。
It is replacing temporary workers with U.S.
邮政管理处工作人员,删除在线表格的西班牙文和中文版本,只有英文可用。
Postal Service staff and removing Spanish- and Chinese-language versions of the online form, leaving only English available.
这些变化是规划和透明度更广泛减少的一部分,引起了批评者对即将进行的计票准确性的关切,特别是在难以接触到的社区。
These changes, part of broader reductions in planning and transparency, have raised concerns among critics about the accuracy of the upcoming count, particularly in hard-to-reach communities.
该局坚持其全面、准确的人口普查承诺,但没有解释削减的原因。
The bureau maintains its commitment to a complete and accurate census but has not explained the reasons for the cuts.