一名泰国游客于2026年2月2日在Khao Yai国家公园被一只野生大象杀死,
A Thai tourist was killed by a wild elephant in Khao Yai National Park on February 2, 2026, the third confirmed fatality linked to the animal.
2026年2月2日,一名65岁的泰国游客在Khao Yai国家公园被一头名叫Oyewan的野生公牛大象杀死,这是第三个与动物有关的经证实的死亡事件。
A 65-year-old Thai tourist was killed by a wild bull elephant named Oyewan in Khao Yai National Park on February 2, 2026, marking the third confirmed fatality linked to the animal.
大象袭击大象并踩踏大象时,男子正与妻子一起行走;在游骑兵把野兽吓跑之后,他的妻子逃脱。
The man was walking with his wife when the elephant attacked, trampling him; his wife escaped after rangers scared the animal away.
Oyewan官员表示, Oyewan可能应对更多未解决的死亡负责, 当局计划举行会议, 决定是否搬迁或改变大象的行为。
Park officials said Oyewan may be responsible for additional unsolved deaths, and authorities planned a meeting to decide whether to relocate or modify the elephant’s behavior.
泰国自2012年以来,野生大象相遇导致220多人死亡,大象人口几乎翻了一番,从2015年的334人增至2025年的近800人,这促使诸如避孕疫苗等控制增长的努力。
Thailand has seen over 220 human deaths from wild elephant encounters since 2012, as the elephant population nearly doubled from 334 in 2015 to nearly 800 by 2025, prompting efforts like contraceptive vaccinations to manage growth.