9人,包括记者和活动家,在圣保罗教堂抗议后被捕,中断了服务,并以与ICE有联系的牧师为目标。
Nine people, including journalists and activists, arrested after protest at St. Paul church disrupted service and targeted ICE-affiliated pastor.
美国司法部长Pam Bondi宣布逮捕另外两人:Ian Davis Austin和Jerome Deangelo Richardson, 这两人涉及1月18日明尼苏达州圣保罗市教堂抗议活动,
U.S. Attorney General Pam Bondi announced the arrest of two more individuals, Ian Davis Austin and Jerome Deangelo Richardson, in connection with a January 18 protest at Cities Church in St. Paul, Minnesota, bringing the total number of arrests to nine.
抗议活动扰乱了教会的服务,并以牧师(也是ICE官员)为攻击目标,导致联邦大陪审团以共谋和干涉第一修正案权利的指控起诉联邦大陪审团。
The protest, which disrupted a church service and targeted the pastor, who is also an ICE official, led to a federal grand jury indictment on charges of conspiracy and interfering with First Amendment rights.
被捕的有记者Don Lemon和Georgia Fort, 以及活动家Nekima Levy Armstrong。
Among those arrested were journalists Don Lemon and Georgia Fort, and activist Nekima Levy Armstrong.
示威内容包括高呼呼吁为Renee Good伸张正义,Renee Good是一名被ICE官员杀害的母亲。
The demonstration included chants calling for justice for Renee Good, a mother killed by an ICE officer.
该案仍在联邦调查之中,尚未排定开庭日期。
The case remains under federal investigation, with no court dates yet scheduled.