一名男子声称,他认为,在XL Bully狗杀死一名祖母之前,他的狗狗更具有攻击性,法院的证词揭露了这一点。
A man claimed he thought poodles were more aggressive before his XL Bully dogs killed a grandmother, court testimony reveals.
据法庭证词称,一名男子被控用XL大牛犬对一个祖母进行致命攻击,他告诉警察,他认为小狗更具有攻击性。
A man accused in the fatal attack by his XL Bully dogs on a grandmother told police he believed poodles were more aggressive, according to court testimony.
这一事件导致该名妇女死亡,引起公众对狗的拥有和特定品种风险的关注。
The incident resulted in the woman’s death, prompting public attention on dog ownership and breed-specific risks.
现有资料中没有披露攻击时间、地点或所有者先前行动的细节。
Details about the attack’s timeline, location, or the owner’s prior actions were not disclosed in the available information.