成本低廉的治疗减轻了妇女夜间小便的压力,这显示出了早期的希望,改善了睡眠和日常生活。
A low-cost treatment easing nighttime urination in women shows early promise, improving sleep and daily life.
在帮助妇女减少上厕所的夜间旅行方面,每天花费82p的新治疗显示出希望,有些人说这是“改变生活”。
A new treatment costing 82p per day is showing promise in helping women reduce nighttime trips to the toilet, with some describing it as "life-changing."
以过度活跃的膀胱症状为对象的解决方案被誉为睡眠质量和日常生活的一个突破。
The solution, which targets overactive bladder symptoms, is being hailed as a breakthrough for sleep quality and daily well-being.
早期结果显示,在尿道控制方面有重大改进,但正在进行进一步的研究,以确认长期有效性。
Early results suggest significant improvement in urinary control, though further research is underway to confirm long-term effectiveness.