伊朗正在动员其区域盟友, 面对与美国不断升级的紧张局势, 害怕生存威胁。
Iran is mobilizing its regional allies amid escalating tensions with the U.S., fearing existential threat.
伊朗的区域代理网络 — — “抵抗轴心 ” ( Axis of Resistance ) 正在与美国关系日益紧张的状态中表现出活跃的迹象,因为专家警告伊朗可能动员真主党、伊拉克民兵和也门的胡塞人等盟友(如果遭到攻击 ) 。
Iran’s regional proxy network, the "axis of resistance," is showing signs of activation amid rising tensions with the U.S., as experts warn Iran may mobilize allies like Hezbollah, Iraqi militias, and Yemen’s Houthis if attacked.
虽然在2025年6月美国-以色列罢工期间基本上没有活动, 但伊朗现在认为冲突是国内动乱、经济崩溃和美国军事集结造成的,
Though largely inactive during a June 2025 U.S.-Israel strike, Iran now views conflict as existential due to domestic unrest, economic collapse, and a U.S. military buildup.
尽管遭受了挫折,包括叙利亚阿萨德政权的垮台和真主党的沉重损失,但各团体正在准备发动战争——赫兹博拉已经宣布准备就绪,伊拉克民兵正在招募战斗人员,胡塞人威胁要结束由美国斡旋的停火。
Despite setbacks including the fall of Syria’s Assad regime and Hezbollah’s heavy losses, groups are preparing for war—Hezbollah has declared readiness, Iraqi militias are recruiting fighters, and the Houthis threaten to end a U.S.-brokered cease-fire.
分析家说,伊朗可能冒着更大的地区战争的风险生存下去,特别是如果伊朗领导人被认为濒临危险。
Analysts say Iran may risk broader regional war to survive, especially if its leadership is perceived to be endangered.