越南准备迎接月亮新年,并采取措施确保稳定供应、防止价格上涨和维持安全。
Vietnam prepares for Lunar New Year with measures to ensure stable supplies, prevent price hikes, and maintain safety.
越南总理范明青已指示政府机构确保基本货物的稳定供应,防止价格上涨,并在2026年2月14日至22日月亮新年节之前打击走私和假冒产品。
Vietnamese Prime Minister Pham Minh Chinh has directed government agencies to ensure stable supplies of essential goods, prevent price hikes, and combat smuggling and counterfeit products ahead of the Lunar New Year holiday from February 14 to 22, 2026.
工业和贸易部的任务是监测市场和扩大供应链,燃料和电力储备必须保持充足。
The Ministry of Industry and Trade was tasked with monitoring markets and expanding supply chains, while fuel and electricity reserves must remain sufficient.
当局还确保及时支付福利金,为旅行者提供安全交通,确保食品安全,并确保节日期间有秩序地举行公共活动。
Authorities are also ensuring timely welfare payments, safe transportation for travelers, food safety, and orderly public events during the holiday.