美国的牛肉需求在2026年初仍然强劲,原因是代代相传的饮食变化和健康趋势,尽管价格高涨和中国出口禁令。
U.S. beef demand stays strong in early 2026 due to generational dietary shifts and health trends, despite high prices and a China export ban.
美国的牛肉需求在2026年初仍然强劲,尽管价格高企,但受长期变化的驱动,如Zgen Z的蛋白质摄入量增加、健身趋势以及为婴儿潮发者提供健康咨询等。
U.S. beef demand remains strong in early 2026 despite high prices, driven by long-term shifts like increased protein intake among Gen Z, fitness trends, and health advice for baby boomers.
减重药品和经更新的饮食准则也正在刺激需求。
Weight-loss medications and updated dietary guidelines are also boosting demand.
尽管由于中国的持续禁令,出口年同比下降了16%,但到5月这一禁令可能解除的投机可能会改变贸易流动,使日本和韩国等市场的澳大利亚出口商受益。
While exports fell 16% year-on-year due to China’s ongoing ban, speculation the ban may lift by May could shift trade flows, benefiting Australian exporters in markets like Japan and South Korea.
预计在今后18个月里零售价格将再上涨12%,维持高额批发和牲畜价格。
Retail prices are projected to rise another 12% over the next 18 months, sustaining high wholesale and livestock prices.