英国将6M低收入家庭的150英镑温暖家庭贴现延长至2030-31年,同时提高福利,并取消2个子女上限。
The UK extends £150 Warm Home Discount to 2030–31 for 6M low-income households, while boosting benefits and scrapping the two-child cap.
英国政府将暖房折扣延长至150英,直到2030年31年,覆盖约600万低收入家庭,活动人士敦促将其增加至400英以应对能源成本上升.
The UK government has extended the Warm Home Discount to £150 until 2030–31, covering around six million low-income households, with campaigners urging an increase to £400 to address rising energy costs.
与此同时,在2026年4月,普遍信贷和其他福利将高于通货膨胀,在Portsmouth等一些地区可支付200英镑的新生活费用,并取消双子女津贴上限。
Meanwhile, Universal Credit and other benefits will rise above inflation in April 2026, with a new £200 cost of living payment available in some areas like Portsmouth, and the two-child benefit cap to be scrapped.
一项研究显示,索赔人每年通过护照补助领取额外“隐蔽”津贴10bn英镑以上,引起对工作奖励和系统透明度的辩论。
A study reveals claimants receive over £10bn in additional "hidden" benefits annually through passported support, sparking debate over work incentives and system transparency.