特朗普说,预计伊朗将面临更广泛的战争威胁,而美国则保持军事存在并开放会谈。
Trump says Iran’s threat of wider war was expected, while U.S. keeps military presence and open to talks.
总统特朗普(Trump)说, 伊朗最高领袖哈梅内伊(Ayatollah Khamenei)警告, 如果预期美国会攻击伊朗,
President Trump said Iran's Supreme Leader Ayatollah Khamenei's warning of broader conflict if the U.S. attacks Iran was expected.
Trump在Mar-a-Lago发言时重申美国对外交的开放态度,
Speaking at Mar-a-Lago, Trump reiterated U.S. openness to diplomacy but offered no details on potential talks.
与此同时,美国军舰仍然活跃在该地区,强调随着紧张局势的持续存在,采取接触和军事准备的双重做法。
Meanwhile, U.S. warships remain active in the region, underscoring a dual approach of engagement and military readiness as tensions persist.