韩国股市下跌了5.3 % , 一年多来下跌最惨重, 面对全球销价以及担心美国货币政策收紧,
South Korea’s stock market dropped 5.3%, its worst fall in over a year, amid global sell-offs and fears of tighter U.S. monetary policy.
韩国的股市在星期一下跌5.3%,在一年多的时间里跌幅最大,因为科斯皮指数跌至4,949.67,引发了5分钟的交易停顿。
South Korea’s stock market plunged 5.3% on Monday, its steepest drop in over a year, as the Kospi index fell to 4,949.67, triggering a five-minute trading halt.
此次抛售紧随华尔街的下跌以及对特朗普总统提名鹰派经济学家凯文·沃什为美联储主席的担忧,引发了对更紧缩货币政策的担忧。
The sell-off followed Wall Street’s decline and concerns over President Trump’s nomination of hawkish economist Kevin Warsh as Federal Reserve chair, sparking fears of tighter monetary policy.
外国和机构投资者的重销刺激了技术、汽车和冶炼股票的下降,三星电子公司下降了6.3%,SK Hynix公司下降了8.7%。
Heavy selling by foreign and institutional investors drove declines in tech, auto, and smelting stocks, with Samsung Electronics down 6.3% and SK Hynix dropping 8.7%.
贵金属价格暴跌,溢价调涨和被迫清算。
Precious metal prices tumbled, fueling margin calls and forced liquidations.
韩国人疲软到1 464.3美元,债券收益上升。
The Korean won weakened to 1,464.3 per dollar, and bond yields rose.
韩国交易所启用了它的“侧面车”断路器,这是2026年的首部,引发了高度波动。
The Korea Exchange activated its "sidecar" circuit breaker—the first in 2026—amid heightened volatility.