超过3,200名医生和牙医加入了孟加拉国的保健服务,促进了农村护理和应急人员配备。
Over 3,200 doctors and dentists joined Bangladesh’s health service, boosting rural care and emergency staffing.
超过3,200名医生和牙医在经过第48次BCS(健康)特别考试后加入了孟加拉国政府的保健服务,其中2,984人被任命为助理外科医生,279人被任命为助理牙科外科医生。
Over 3,200 doctors and dentists have joined Bangladesh’s government health service after the 48th Special BCS (Health) exam, with 2,984 appointed as assistant medical surgeons and 279 as assistant dental surgeons.
通过完全自动化程序挑选的新聘人员将在10天内被派到农村乡卫生院和工会一级设施,包括首次派遣紧急医务干事。
The recruits, selected through a fully automated process, will be posted to rural upazila health complexes and union-level facilities within 10 days, including emergency medical officers for the first time.
达卡的加入仪式由高级官员出席, 他们赞扬诺贝尔奖获得者穆罕默德·尤努斯领导的临时政府扩大医疗保健服务,填补空缺职位,
The joining ceremony in Dhaka was attended by top officials, who credited the interim government led by Nobel laureate Muhammad Yunus for expanding healthcare access, filling vacant positions, and supporting married medical couples.
这一行动旨在解决初级保健和紧急护理人员长期短缺问题。
The move aims to address longstanding staffing shortages in primary and emergency care.