新西兰在关税压力和战略供应链目标下秘密谈判一项美国关键矿产交易。
New Zealand secretly negotiates a U.S. critical minerals deal amid tariff pressures and strategic supply chain goals.
新西兰正在与美国就一项潜在的关键性矿物供应协定进行秘密会谈,这一协定的起因是特朗普时代的关税威胁针对没有此类交易的国家。
New Zealand is in secret talks with the U.S. over a potential critical minerals supply agreement, prompted by a Trump-era tariff threat targeting countries without such deals.
虽然总理克里斯托弗·卢克森(Christopher Luxon)说没有做出任何决定, 并称报告“投机性”, 政府正在评估扩大稀土、和其他战略材料开采的备选方案。
While Prime Minister Christopher Luxon says no decisions have been made and calls reports "speculative," the government is assessing options to expand mining for rare earths, vanadium, and other strategic materials.
这一行动旨在促进经济增长,并在地缘政治竞争中加强全球供应链,新西兰将自己定位为负责任的供应方。
The move aims to boost economic growth and strengthen global supply chains amid geopolitical competition, with New Zealand positioning itself as a responsible supplier.
一个高级外交代表团将出席在华盛顿特区举行的由美国主办的首脑会议,但细节仍保密。
A senior diplomatic delegation is set to attend a U.S.-hosted summit in Washington, DC, though details remain confidential.
反对党对透明度、可持续性及其对气候目标的影响提出了环境和政治关切。
Environmental and political concerns have been raised by opposition parties over transparency, sustainability, and the impact on climate goals.