查谟学生和人民党领导人在25天抗议后,以教育不平等为由要求建立国家法学院。
Jammu students and BJP leaders demand a National Law University, citing educational inequality, after a 25-day protest.
BJP领导人和查谟大学学生在包括封锁道路在内的为期25天的抗议之后,以地区教育不平等为由,要求查谟国立法律大学成立。
BJP leaders and Jammu University students are demanding a National Law University in Jammu, citing regional educational inequality, after a 25-day protest including a road blockade.
由BJP MLAs支持的煽动活动敦促政府采取行动,警告如果未能实现,将采取更为广泛的行动。
The agitation, backed by BJP MLAs, urges the government to act, warning of broader action if unmet.
虽然中央政府的筹资和法律规定允许多个全国自由联盟,但首席部长奥马尔·阿卜杜拉尚未最后确定地点,引发了偏见指控。
While the central government’s funding and legal provisions allow multiple NLUs, Chief Minister Omar Abdullah has not finalized the location, sparking accusations of bias.
批评者认为查谟缺乏法律部门, 尽管有IIT和IM反映不平衡, 而反对派领导人则呼吁公平发展。
Critics argue Jammu’s lack of a law department despite having an IIT and IIM reflects imbalance, while opposition leaders call for equitable development.