Fairprice在2026年2月的中国新年中延长时数并冻结价格,全天候全天候营业。
FairPrice extends hours and freezes prices during Feb. 2026 Chinese New Year, with 24/7 stores on eve and first day.
新加坡的Fairprice超市将在2026年2月的中国新年期间延长数小时,
FairPrice supermarkets in Singapore will extend hours during the February 2026 Chinese New Year period, with select stores open until 2am from Feb. 12–15 and 36 stores operating 24 hours on the eve.
2月17日,即节日第一天,168家商店中的156家将仍然开放,其中包括42家24小时营业的商店。
On Feb. 17, the first day of the festival, 156 of 168 stores will remain open, including 42 that operate 24 hours.
所有商店都回到2月18日的正常时间。
All stores return to normal hours on Feb. 18.
在线订单继续采用调整的交付时间。
Online orders continue with adjusted delivery times.
Fairprice冻结了冷冻猪肉、海鲜和蔬菜的价格,包括马来西亚的猪肉,并将高级折扣延长到2026年。
FairPrice has frozen prices on chilled pork, seafood, and vegetables, including Malaysia-sourced pork, and extended senior discounts through 2026.
详情见FairPrice网站。
Details are on the FairPrice website.