Trump下的环保局在污染规则中降低了救生价值,将工业成本置于公共卫生之上。
The EPA under Trump drops life-saving value in pollution rules, prioritizing industry costs over public health.
由特朗普总统领导的环保局已停止对污染条例挽救的生命给予货币价值,从成本效益分析中取消了1 000万至1 100万美元的“统计生命价值”。
The EPA under President Trump has stopped assigning a monetary value to lives saved by pollution regulations, removing the $10–$11 million "value of statistical life" from cost-benefit analyses.
这一变化于2026年生效,适用于关于固定燃烧涡轮机的规则,并排除了PM 2.5和臭氧等污染物对健康的影响,这些污染物每年造成数以万计的过早死亡。
The change, effective in 2026, applies to rules on stationary combustion turbines and excludes health impacts from pollutants like PM 2.5 and ozone, which cause tens of thousands of premature deaths annually.
该机构现在的决定完全基于经济和工业成本,扭转了双方数十年来的做法。
The agency now bases decisions solely on economic and industry costs, reversing decades of practice under both parties.
批评者说,这一行动破坏了《清洁空气法》,优先考虑公司利益,贬低公共健康价值,特别是对弱势群体而言。
Critics say the move undermines the Clean Air Act, prioritizes corporate interests, and devalues public health, especially for vulnerable populations.