一位加州女性警告一位朋友, 涉及一名假冒的离岸石油钻井工人的浪漫骗局, 但这位朋友在被警告后断绝了联系。
A California woman warned a friend about a romance scam involving a fake offshore oil rig worker, but the friend cut ties upon being cautioned.
一位加州女性警告她的高中朋友 一场浪漫骗局 涉及一名男子 声称在海上石油钻井平台工作 尽管从未见面
A California woman warned her high school friend about a romance scam involving a man claiming to work on an offshore oil rig, despite never meeting in person.
这位朋友确信这种关系的真实性,在被警告后成为防御性,断绝了接触。
The friend, convinced of the relationship's authenticity, became defensive and cut off contact after being cautioned.
专家证实,这些骗局通常利用捏造的后台、情感操纵和虚假的紧急情况来提取钱财。
Experts confirm such scams commonly use fabricated backstories, emotional manipulation, and false emergencies to extract money.
咨询专栏作者指出,受害者在发现自己被欺骗后,往往返回寻求帮助。
The advice columnist noted victims often return for help after realizing they’ve been deceived.
在另一封信中,丈夫奉劝在孙女来访期间穿衬衫和短裤,除非天气非常热。
In another letter, a husband was advised to wear a shirt and shorts during his granddaughter’s visit unless the weather is extremely hot.